Передо мной кадры замедленной съемки. На землю падает прекрасный золотой, тонкой работы с витиеватой инкрустацией, сосуд. Он отливает золотым светом в лучах заходящего солнца. Во все стороны летят и льются потоки ароматного миро, которым был наполнен этот сосуд. Удивление и захватывающий дух восторга от зрелища. Что это? Почему до сих пор аромат этого миро никто не пролил по капельке, как великую драгоценность? Почему оно так долго было сокрыто от всех? Почему, наконец, понадобилось случиться такому, что сосуд упал и разбился, и только тогда все увидели и услышали, как восхитителен этот запах блаженства.
Кадры повторяются. Опять и опять падает и разбивается золотой сосуд. Опять и опять этот запах, нет, аромат блаженства, которым благоухает это миро, льющееся на землю. Ради чего? Ради кого?
Наталия Минаева,
Рига, Латвия
"Он ввел меня в дом пира, и знамя Его надо мною - любовь". Песня Песней 2:4
Любовь Моя - поэзия души...и это все о Нем
Прочитано 7497 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.